bbkult.net bbkult.net
  • Hledat
  • Přihlásit
  • Language
    • Deutsch (Deutschland) language flag DE
    • Čeština (Česká Republika) language flag CZ
  • Start
  • Šest sousedních regionů
    • Příspěvky
    • Kalendář kulturních událostí
    • Města a obce
    • Kulturní adresy
  • Centrum Bavaria Bohemia
    • Koordinační místo
    • Projekty
      • Zelený pás
      • Kultura bez hranic
      • Uzavřené projekty
        • Kulturní město Čechy-Bavorsko
        • Budoucnost sousedství
        • Barokní region Čechy Bavorsko
        • Prorůstání – od země k zemi
        • Od panevropské myšlenky do společné Evropy
        • Kulturní region Čechy Bavorsko
        • Zemská výstava Karel IV.
        • EHMK Plzeň (Impuls 2015 / regio 2015)
  • Kulturní toulky
  • Blog
  • Hledat
  • Přihlásit
  • Language
    • Deutsch (Deutschland) language flag DE
    • Čeština (Česká Republika) language flag CZ
  • Start
  • Šest sousedních regionů
    • Příspěvky
    • Kalendář kulturních událostí
    • Města a obce
    • Kulturní adresy
  • Centrum Bavaria Bohemia
    • Koordinační místo
    • Projekty
      • Zelený pás
      • Kultura bez hranic
      • Uzavřené projekty
        • Kulturní město Čechy-Bavorsko
        • Budoucnost sousedství
        • Barokní region Čechy Bavorsko
        • Prorůstání – od země k zemi
        • Od panevropské myšlenky do společné Evropy
        • Kulturní region Čechy Bavorsko
        • Zemská výstava Karel IV.
        • EHMK Plzeň (Impuls 2015 / regio 2015)
  • Kulturní toulky
  • Blog
  • bbkult.net
  • Příspěvky
  • Naučit se česky - Mission impossible?
  • Logopedické pohádky

Zveřejněno dne 22. ledna 2016 Naučit se česky - Mission impossible?Blog

Logopedické pohádky

Někteří z mých přátel jsou výtvarní umělci, a jeden z nich má slabost pro ty země, které se kdysi nacházely za Železnou oponou. Cestuje jimi po železnici a podniká okružní plavby lodí, aby fotograficky a graficky zachytil relikty někdejší nádhery a reálně existujícího socialismu.

V říjnu minulého roku jsem ho doprovázel do Žatce, Mostu a Chomutova. Přes den jsme se potulovali po městech, a večer jsme podlehli v jednom chomutovském lokálu, jehož jméno raději zamlčím, lákání ušlechtilých piv z místního malého pivovaru. Již při naší třetí návštěvě jsme si tykali s majitelem a jeho servírkami a po zavření lokálu jsme byli pozváni ke stolu pro personál, kde se pily vysokoprocentní nápoje z úžasně velkých sklenic. Příštího rána jsme se, zpustošeni a zničeni, ohlíželi za nezapomenutelným večerem, a při snídani jsem dostal k prohlédnutí fotky, které mne ukazovaly v důvěrné situaci s jednou ze servírek. Trochu mne vyděsilo, že jsem si na mnohé detaily vůbec nemohl vzpomenout a nikoliv poprvé jsem si položil otázku, zda to mému zdraví bude dělat dobře, když se nadále budu učit česky.

Jen o hodinku později jsem učinil objev, který zahnal mé pochybnosti. Ačkoliv mezitím vím, že s každou českou knihou si koupím i práci nejméně na půl roku, nemohu jednoduše jen tak projít kolem knihkupectví. A tak jsem se ocitl před regálem s dětskými knihami a četl na hřbetu jedné knihy titul “Logopedické pohádky”. Sáhl jsem po té knize jako kriminální komisař po dlouho hledaném doličném předmětu. Držel jsem snad v rukou důkaz, že český jazyk je mučící nástroj, maskovaný jako komunikační prostředek, s kterým jsou již malé děti doháněny k zoufalství? Nebo snad trest Boží, který nechává přijít na svět hříšné duše v Česku, kde si musí odpykat trest za delikty v dřívějším pozemském životě?

Avšak jakmile jsem knihu prolistoval, byl jsem rázem zamilován, stejně tak do textů, jako do ilustrací. Oběma autorkám se 56 krát povedl umělecký kousek, jak v každém příběhu nejen soustředit výskyt zcela určitých problematických hlásek, nebo jejich kombinace, jako „mr“, „hř“ nebo „kř“, nýbrž zároveň také vyloučit ty ostatní, takže například v příběhu “Kristýnka a krtek” se vyskytnou opravdu jen slova s “kr” a žádné jiné problematické hlásky  „tr“, „dr“, „fr“ a tak dále. Současně rozvíjejí tolik fantazie a jazykového vtipu, že se usmějeme dokonce ještě i poté, když si lámeme jazyk, jako u příběhu s dědečkem Říhou, jehož vnoučata tak rády jedí řízek, že jim ve své zeleninové zahrádce zasadil do země řízek, aby z něj vyrostl řízkovník. A pod koly rozpustile pádícího rychlíku jménem Ráďa zaznívá v taktu rázů kolejnic stížnost: „ne-má ro-zum … ne-má ro-zum …“ – již nikdy nebudu moci jet v Česku vlakem, aniž bych tato slova neměl v uchu. Rychlík Ráďa je ostatně výpravčím Romanem Růžičkou přiveden k rozumu a musí ihned konat službu jako nákladní vlak, který  přiváži do Rudné, Rokycan a Rychnova ručníky a rohožky.

S takovými příběhy se ukazuje, že autorky kromě správné výslovnosti mají na mysli ještě další pedagogické cíle a přispívají k tomu, aby české děti dělaly veskrze lépe vychovaný dojem, než jejich němečtí vrstevníci. Jak se ale může stát, že z takových hodných dětí vyrostou servírky a hospodští, kteří své hosty nemilosrdně nalévají – to si nedovedu vysvětlit …

Kruh partnerů

Dotační partneři

Newsletter

K registraci

Redakce bbkult.net
 
Centrum Bavaria Bohemia (CeBB)
David Vereš
Freyung 1, 92539 Schönsee
Tel.: +49 (0)9674 / 92 48 79
david.veres@cebb.de

© Copyright bbkult.net

  • Kontakt
  • Tiráž
  • Cookies
  • Ochrana osobních údajů