Zahájení výstavy: Univerzita a umění – Výtvarné umění z řezenské univerzity v Plzni
Výstava ve foyer Studijní a vědecké knihovny v Plzni představí grafické práce, malby a plastiky profesorky Birgit Eiglsperger a jejich studentů z Institutu výtvarné výchovy / výtvarného umění a estetické výchovy Univerzity v Řezně
Výtvarníci:
- Joseph Deml
- Katharina Eberhard
- Prof. Dr. Birgit Eiglsperger
- Fanny Jacquier
- Christina Kirchinger
trvání výstavy: 04.10. – 02.11.12
Autorský záměr:
Joseph Deml – Portréty, olejomalba (Student magisterského oboru Výtvarné umění)
V centru mé pozornosti stojí lidská figura a zvláště obličej. U modelů kladu důraz na zachycení světla a stínu stejně jako na zobrazení oděvu a dalších rekvizit. Pomocí přesného pozorování se pokouším dopátrat jedinečných výrazů obličeje a držení těla. Přitom mě zajímají především chvíle rozjímání. Mé postavy jsou uvolněné, v postřehu nebo zamyšlené. Svými malbami bych chtěl přihlížejícího vtáhnout do stejného rozpoložení.
Katharina Eberhardt – Skulptury/plastiky (Studentka oboru Výtvarná výchova/Dějiny umění)
Má díla čerpají inspiraci z předmětů, různých forem a architektury. Především mě zajímají přírodní motivy, jako například kameny, dřevo a kosti. Svými sochami se snažím vyjádřit hru prohlubní s klenbami, detailů s plochou, oblin s hranami, otevřenosti s uzavřeností plochy, světla se stíny. Vycházím ze skladby rozmanitých forem, které spojuji v jednotnou formu. Tvorba je pro mě něco jako hřebenová túra na pomezí mezi studiem přírody a silnou abstrakcí. Přitom experimentuji s různými materiály jako hlína, sádra, beton, vosk, papír či nylon.
Prof. Dr. Birgit Eiglsperger – Skulptury /plastiky (Profesorka na Institutu výtvarné výchovy / výtvarného umění a estetické výchovy)
V rámci své sochařské tvorby se věnuji studiu člověka a přírody. Na začátku vždy stojí intenzivní zkoumání pouhým okem viditelného světa. Zaměřuji se na detaily a souvislosti, barvy a světlo, struktury a textury, pohyby a změny, situace a reakce. A přitom pomalu vzniká představa formy, do které svou zkušenost zaznamenávám. Vedle toho vytvářím – někdy více, jindy méně uvědoměle – obsahovou hloubku, která – jak doufám – člověka osloví a přiměje jej k zamyšlení. Nejde mi o překvapivé vyvrcholení nebo výraznou pointu. Také se nenechávám strhnout módními proudy a nepodléhám mainstreamu. Hledám všeobecnou platnost ve snadno postřehnutelných všedních gestech i ukrývanou ve vrstvách výrazu obličeje, držení těla nebo výřezu krajiny. Tím se mé naléhání stává ne bezpodmínečně patrné a hned rozeznatelné, ale přece je stálé v kontrastu s všudypřítomnou a povrchní kunzumní a zábavní kulturou. Z hlediska zpracování námětů se soustředím na sochařství (bronzové, keramické, betonové, sádrové, voskové a kašírované plastiky a práce s dalšími materiály a kombinacemi materiálů) a barevné grafické tisky. Má umělecká práce vychází z mého výzkumu a odborného vzdělání, na které navazuje teorie umění a didaktika výtvarné tvorby jako další nosníky mé tvorby. www.eiglsperger.de
Fanny Jacquier – Kresby (Studentka magisterského oboru Výtvarné umění a estetická výchova/Romanistika)
Kresby vznikly v rámci překladatelského projektu Institutu romanistiky Univerzity v Řezně: skupina francouzských a německých studentů poprvé společně vytvořila německý překlad dobrodružného románu úspěšného francouzského autora Louise Boussenarda (1847-1910). A přitom byla německá verze románu doplněna novými ilustracemi. Za svého života se stal Boussenard jedním z velkých autorů francouzského dobrodružného románu a byl považován za nástupce Julese Verna. Román Robinson z Francouzské Guayany vypráví o napínavém útěku politického vězně přes tropicý deštný prales a jeho pokusu usadit se tu. Pro mě bylo při vytváření ilustrací důležité, aby nešlo jen o zachycení scén z jednotlivých pasáží textu, ale aby měl čtenář dostatek prostoru pro vlastní fantazii. Proto jsem pokusila vypátrat zvláštní románovou atmosféru, ke které jistě patří tropická fauna a flóra, pestrá paleta živočisných druhů i domorodci. Vzniklé kresby mají představovat samostatná umělecká díla a nejen pouhé ilustrace děje románu. Překlad vydalo mnichovské nakladatelství Ablit-Verlag.
Christina Kirchinger – Leptaná grafika (Studentka magisterského oboru Výtvarné umění, učitelka výtvarné výchovy)
Své motivy čerpám ze zkušeností a životních situací. Vyjadřují stavy a vnitřní rozpoložení. Prostory a figurální kompozice vznikají z proměny skutečnosti do vizionářských a nereálných konfrontací. Chtěla bych člověka vyzvat k delšímu setrvání u výjevu a intenzivnímu pohledu na něj, např. k vypořádání se s postavami mé orámované scény. Skrze toto souznění s figurami, které se často vyznačují anonymitou a izolocí, ale také hledáním závazků, by měl být divák podnícen k hlubšímu zamyšlení. Technika leptání mi přitom umožňuje vytvořit různé odstíny ploch a linií. Přitom návrh, který je zpracován jako zrnkový lept, vzniká vždy z řady různých nápadů a kompozic, které prověřují očekáváné působení díla a pomáhají je dosáhnout. Při zpracování plochy obrazu se snažím o harmonii napětí, která osloví oko člověka. Přitom pracuji vědomě i intuitivně s různými výtvarnými prostředky, skrz vyrovnání se protiváhou. Vycházím přitom z principu zlatého řezu, při kterém právě různě dlouhé úsečky dokáží harmonicky souznít.


