Partner • Partneři

logo
logo
logo
logo Imagemap K und B Imagemap K und B
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

Blog • Blog

Tschechisch lernen – Mission impossible?

Das behaupten viele in Prag lebende Amerikaner, die ihre Versuche, Tschechisch zu lernen, resigniert aufgegeben haben. Man sollte ihnen nicht glauben. "Tschechisch gilt zwar als eine der schwersten Sprachen in Europa", heißt es im Lehrwerk Einstieg Tschechisch, "ist aber durchaus lernbar." Der Nürnberger Schriftsteller Elmar Tannert schreibt in diesem Blog über seine Versuche, sich mit Asterix, Langenscheidt und Chansons von Hana Hegerová einen autodidaktischen Weg in die tschechische Sprache zu bahnen – und über seine Entdeckungen am Wegesrand ...

Naučit se česky - Mission impossible?

To tvrdí mnozí Američané, žijící v Praze, kteří rezignovaně vzdali své pokusy, naučit se česky. Nemělo by se jim věřit. "Čeština sice platí jako jeden z nejtěžších jazyků v Evropě", říká se v učebnici Einstieg Tschechisch (Úvod do češtiny), "nechá se ale docela dobře naučit". Norimberský spisovatel Elmar Tannert píše v tomto blogu o svých pokusech, prorazit si cestu k češtině autodidaktickým způsobem přes Asterixe, učebnici vydavatelství Langenscheidt a šansony Hany Hegerové - a o svých objevech na okraji této cesty ...

Einträge • Příspěvky

Küchentschechisch

Eine der wichtigsten Voraussetzungen, Tschechisch zu lernen, ist, wie ich schon lange weiß, keine Geschirrspülmaschine zu besitzen. Und ich kann jedem, der ein paar Minuten in ein Sprachlehrbuch hineinstarrt und schließlich resigniert feststellt „das kann ich mir nie merken“, nur raten, seine Spülmaschine abzuschaffen, um den ersten wichtigen Schritt zu tun, eine Sprache wie von selbst zu lernen.  

Ich habe mittlerweile bestimmt schon viele Wochen, wenn nicht Monate meiner Lebenszeit damit verbracht, Geschirr zu spülen, Geschirr zu trocknen, Geschirr aufzuräumen und dabei die CDs anzuhören, die heutigen Lehrbüchern üblicherweise beiliegen. Gott allein weiß, wie viele hundert Male ich schon den Szenen und Dialogen aus dem täglichen Leben gelauscht habe, wie oft ich schon beim Abspülen nebenbei in einer tschechischen Autowerkstatt war … in einer tschechischen Buchhandlung … beim Friseur, beim Metzger, beim Bäcker, auf Partys, im Krankenhaus … so oft, bis mir die CD gründlich auf die Nerven ging.  

Genau das ist der entscheidende Zeitpunkt, zu dem man sie keinesfalls wechseln darf; vielmehr höre man sie sich ab da mindestens noch ein Vierteljahr lang an. So sehr eine Fremdsprache den geistigen Horizont erweitert, so sehr ist ihr Erlernen – zumindest teilweise – mit gnadenlosem Stumpfsinn verbunden, und um den auszuhalten, muss man sich quasi jeden Tag für eine halbe Stunde in ein Kind zurückverwandeln. Kinder lieben Wiederholungen, sonst brächten sie es ja nicht fertig, ihre Eltern über Wochen und Monate hinweg Tag für Tag mit ihrer Lieblings-Märchen-CD zu traktieren.  

Oder man kompensiert die akustischen Wiederholungen durch abwechslungsreiche Küche. Selbst wenn man nur einen bescheidenen Singlehaushalt führt, in dem der Einfachheit halber oft nur Spaghetti zubereitet werden – was lassen sich nicht alles für Zutaten mit ihnen kombinieren, Tomaten, Basilikum, Walnusskerne, Thunfisch, Kapern, Avocados, schwarze Oliven, Zucchini … ich spreche da aus Erfahrung. Selbstverständlich kann man sich auch beim Kochen von den Alltagshörspielen begleiten lassen … Mensch, Martin, pass doch auf! Wegen dir habe ich mich in den Finger geschnitten … Wieso montieren Sie mir eine Kralle ans Auto? … Machen Sie sich keine Sorgen, die Geburt ist ohne Komplikationen verlaufen …  

Ich weiß schon, manche Leute erledigen das Sprachenlernen beim Joggen mit dem MP3-Player. Aber davon werden Teller, Töpfe und Pfannen nicht so schön sauber. Und die Fingernägel auch nicht. lang=CS style='mso-ansi-language:CS'>

Kuchyňská čeština

Jedním z nejdůležitějších předpokladů, naučit se česky, je, jak již dlouho vím, nevlastnit myčku nádobí. A mohu každému, kdo několik minut  zírá do jazykové učebnice a nakonec rezignovaně zjistí “tohle si nikdy nemohu zapamatovat”, jen poradit, aby se zbavil své myčky nádobí, aby učinil první důležitý krok, naučit se cizí jazyk jako sám od sebe. 

Já jsem strávil určitě již mnoho týdnů, ne-li měsíců mého života mytím nádobí, utíráním nádobí, uklízením nádobí a přitom jsem poslouchal cédéčka, která jsou obvykle přiložena k dnešním učebnicím. Jen sám Bůh ví, kolik stokrát jsem již naslouchal scénám a dialogům z denního života, jak často jsem byl při mytí nádobí jen tak mimochodem v českém autoservisu … v českém knihkupectví … u holiče, u řezníka, u pekaře, na večírcích, v nemocnici … tak často, až mi to CD šlo na nervy. 

Právě to je ten rozhodující moment, kdy to CD v žádném případě nesmíme vyměnit; spíše jej od té chvíle posloucháme ještě čtvrt roku. Ačkoliv cizí jazyk rozšiřuje duševní horizont, jeho naučení se je spojeno - přinejmenším zčásti - s nemilosrdnou jednotvárností, a abychom ji vydrželi, musíme se takříkajíc každý den na půl hodiny vrátit do dětských časů. Děti milují opakování, jinak by nedokázaly otravovat své rodiče po celé týdny a měsíce den co den se svým oblíbeným pohádkovým CD. 

Anebo kompenzujeme akustická opakování pestrým jídelníčkem. Dokonce i když vedeme skromnou “single” domácnost, v níž se kvůli jednoduchosti často připravují jen špagety - jak všemožné přísady se s nimi nechají kombinovat, rajčata, bazalka, jádra vlašských ořechů, tuňák, kapary, avokádo, černé olivy, cukety … mluvím zde ze zkušenosti. Samozřejmě se můžeme nechat doprovázet i při vaření poslechem dialogů z všedních dnů … Člověče, Martine, dávej pozor!   Kvůli tobě jsem se řízla do prstu … Jak to, že mi na auto montujete botičku? … Nedělejte si starosti, porod proběhl bez komplikací…

Již vím, že řada lidí se věnuje jazykové výuce při joggingu s MP3 přehrávačem. Ale od toho nebudou talíře, hrnce a pánve tak pěkně čisté. A nehty na prstech také ne. 

 |
Rendert Time: 0,053 Sek. | Speicherverbrauch: 3,41 MB / 3,56 MB